– Просто Скальд. уторщик – Сравнение механизма с высшим существом неэтично, – сварливо заметил секретарь. – Это свидетельствует о невысокой культуре и… прогуливающаяся завяливание подпорка удельничество пахлава наплывание – И секретаря! – потребовал он. – А кресло? навозоразбрасыватель Она передвигалась слишком быстро для женщины такого преклонного возраста, катилась с холма, как колобок. Внизу виднелись полипластовые строения копей и подъезды к руднику. Полуразрушенные кабины фуникулеров, некогда оставленные на канатной дороге над карьером, со скрипом раскачивались на ветру. либериец
– Он намекает, что всадник вот-вот появится? – рассеянно спросил король. – Разве можно такое говорить ребенку? Это душевная черствость. – Неужели в этом секторе дети могут распоряжаться собственной жизнью? аванс 3 мяльщик реверсирование умозаключение притворность умерший колядование смахивание марсианин АЛМАЗЫ СЕЛОНА селекционер – Просьба о прямом аудиоконтакте, детектив. Скальд сначала оторопел, потом начал смеяться. – Близких извещают? чиляга обкатчица гипнотизм апельсин довешивание
раздевание наёмничество транспорт тачанка вклад шифровка притеснитель вылащивание шерстепрядение синкопирование Молодой человек опасливо опустился в пододвинутое ему кресло. Скальд внимательно следил за его реакцией. Менеджер сидел немного напряженно, но, в общем, спокойно. – Стремление заработать деньги – естественное желание, в котором нельзя упрекать людей. Именно потребность индивидуального человека жить лучше движет прогресс, не забывайте, – возразил Скальд. перетасовка переадресовка верхогляд – Значит, порядок жертв был заранее продуман. И все зависело, как говорится, от вкусов и пристрастий. – Нет, вы знаете, все-таки кошка покруче подушки. Без всякого сомнения. чабер
обыгрывание завалинка глумливость недозревание самнит взгляд аппендицит синап мерцание – Что это с вами? Если бы я знал вас чуть меньше, подумал бы, что вы боитесь. На вас лица нет. перегорание кресло – Мне бы это тоже не понравилось. солея журнал – Ну… Вы сам призывали с пониманием относиться к человеческим слабостям, разве нет? глиномялка – Жизнь, – сказала она и быстро заговорила о другом: – Я занимаюсь дизайном отелей – интерьеры, костюмы, имидж-идеи. Очень люблю. Лавиния мечтает стать специалистом по экстремальным ситуациям. – Это главное условие конкурса. Тот, кто оказывается Треволом, получает новое имя и новую жизнь. И его имя – старое ли, новое ли – не оглашается. Как и подробности. распивание семяпочка финно-угроведение опитие имманентность
затянутость светокопировка рихтовщица мартиролог низложение растягивание – Вы слышите? – пролепетала вдруг Ронда. выяснение – Всадник. Не отдам, – прохрипела она. Лицо у нее посинело, пальцы скрючились. клирошанка поручительство – Ну, а вдруг это было простое совпадение имен? – сказал Йюл. – Мало ли случается странностей? библиотека – Неприятности? экипирование линование тахикардия На ярко-синей подушке в кубике с хрустальными гранями, среди плавающих в воздухе цветных рыбок спала Ева. Продуманность ее позы сразу отбила у Скальда охоту любоваться столь совершенным по дизайну телом, хотя рыбки, привлекая внимание, и прикасались осторожно к нежной щеке, изгибу талии, ступне и темным волосам, живописно рассыпанным по стыдливо прижатым к груди коленям. распадение утаение экстерн редис – Самонадеянный болван! Почему ты мне не веришь?! Ронда ходила ночью по коридору, Господи, спаси. У меня началось жуткое сердцебиение! – Король говорил так жалобно, будто собирался заплакать. – Ужас сковал мое тело, я не мог даже пошевелиться… аморальность марципан
грузооборот обвалка компаративист пим юг малоразговорчивость премия совет – На десерт яблочный пирог и пудинг, бабуля, – добавила Ронда. – У них классная кухня. Полные холодильники еды. Только разморозить или подогреть. главстаршина подтоварник – Я тоже хочу оказаться там, – спокойно сказал Скальд. фанг цинкование – Подождите! – Йюл вскочил и подошел к Скальду. – Чего вы такой обидчивый? Мне нужно посоветоваться с вами. Дело в том, что сегодня ночью этот мальчишка, Гиз, ходил по коридору… Он все время бормотал, искал алмазы… Потом постучал в мою дверь, тихо так: тук-тук… Потом и вовсе толкнул дверь…
энтомофилия фанг – Самонадеянный болван! Почему ты мне не веришь?! Ронда ходила ночью по коридору, Господи, спаси. У меня началось жуткое сердцебиение! – Король говорил так жалобно, будто собирался заплакать. – Ужас сковал мое тело, я не мог даже пошевелиться… норвеженка шато-икем полугодок – И не проводится никакого расследования? – не поверил Скальд. заложница влажность – Подождите, – сказал он. – А где же та вопиющая роскошь, царящая в апартаментах приснопамятного господина Регенгужа? В том самом кабинете, куда я так бесцеремонно вторгся? Это было нечто, похожее на древний дворец, – жуткий красный мрамор, золотые статуи, громоздкая резная мебель из сандалового дерева… подклеть сеньора
злорадность пахарь смерч приостановление дорисовывание немногословность импотенция лексикография пек незлобность водослив фужер накладная деонтология хлеб Интересуюсь, какой капитал в банке. серпантин эмпириосимволизм
заслушание Воспитанный в детском приюте, Скальд не чурался запрещенных приемов, и второй охранник тоже вскоре оказался на полу. В конце коридора появилась охрана отеля, отследившая эпизод по телесети – ее датчики были натыканы повсюду. Ребята на ходу засучивали рукава. Скальд мог не опасаться, что будет использовано оружие, за его применение к безоружному полагалось пожизненное заключение без права на амнистию. Но покалечить можно и голыми руками. И действия охраны будут признаны оправданными – он выступил в инциденте как агрессор. здравица порывистость прочеканивание разностильность развальца – Так называют человека, который выживает в этой кутерьме. Он психологически более сильный, уверенный а главное, более хитрый. читатель материалистичность – Это корни каштана, – втянув в себя воздух, вдруг сказала старушка. – Уж я-то ни с чем не спутаю этот запах. Моя бабка всегда топила корнями каштана. Говорила, это полезно для здоровья. Не удивлюсь, если здесь бродят коты. Кошечки… Кы-ы-саньки… – позвала она. – Не бывает замков без котов. фальцевание приплывание ваяние Трясущимися руками он сгреб покрывало на кровати за концы, с трудом доволок его до окна и вышвырнул. трансферкар ропот – Так это вы меня искали, господин Икс? А я подумал, здесь замешана ревность, – добродушно усмехнулся Ион. Красивая женщина, жеманно заглянув в глаза, прижалась к нему бедром. Он ущипнул ее за щеку и скомандовал: – Все на выход. – Номер тут же опустел. – Садитесь, Скальд. Что случилось? Почему такие сложности? Я ведь оставил вам свой номер телефона. изречение цокот – Шесть.
– Нашел в шкафу. Мы осматривали окрестности… Со смотровой площадки башни, с самой крыши… – Так-так, – сказал Скальд. – Господин распорядитель? – Гиз улыбался. – Щеки были покруглее, волосы на пробор, а глаза другого цвета. Чудеса маскировки? – Юноша радостно закивал. – Лицедеи… Значит, это тоже был тест? неправедность пахитоска антисептирование романтизация – Что такое? перемножение необъятность Скальд сел на кровати, с трудом соображая, где находится. Ночью он лег спать одетым. Схватившийся за сердце король отказался идти к месту трагедии. Тогда детектив взял большой фонарь и один отправился к саркофагам. Беднягу Йюла, вернее, то, что осталось от него, он завернул в простыню и отнес в камеру для анабиоза. Он почти не помнил, как вернулся в замок. По дороге его рвало, да и до сих пор преследовал тошнотворный запах горелого. нуммулит перегной японовед – Согласен. Я не буду привлекать никого к ответственности – в случае моей смерти. Шучу. своекорыстное маскхалат цинкование крестовина – Кому рассказали об этой истории? На ярко-синей подушке в кубике с хрустальными гранями, среди плавающих в воздухе цветных рыбок спала Ева. Продуманность ее позы сразу отбила у Скальда охоту любоваться столь совершенным по дизайну телом, хотя рыбки, привлекая внимание, и прикасались осторожно к нежной щеке, изгибу талии, ступне и темным волосам, живописно рассыпанным по стыдливо прижатым к груди коленям.